《奥本海默》(Oppenheimer)有两场床戏,都发生在奥本海默和他的情妇(弗洛伦斯·皮尤 饰)之间。
这两场戏在印度、巴基斯坦、印度尼西亚、中东等国家遭到审查,不过克里斯托弗·诺兰(Christopher Nolan)不喜欢别人乱剪他的片子,所以电影公司做了一个特供版本。
在这个特供版里,弗洛伦斯·皮尤(Florence Pugh)被“穿上了衣服”,这件黑色的衣服是CG动画的衣服,算是一种不那么容易被人看出来的“打码”。
不过这个问题解决了,还有一个问题让印度不高兴。
就是弗洛伦斯·皮尤的角色和奥本海默(西里安·墨菲 饰)做爱的时候,中途她停下,从旁边书架上拿来一本《薄迦梵歌》(Bhagavad Gita),让奥本海默读。
然后奥本海默就读出了那句著名的“我成为了死神,世界的毁灭者”(I am become Death, destroyer of worlds)。
《薄迦梵歌》是古代印度经典史诗《摩诃婆罗多》(Mahabharata)的一部分,“薄迦梵歌”意思就是“神之歌”,里面都是印度教的信条。
在这种场合读《薄迦梵歌》在印度教信徒看来是亵渎,因此他们提出了抗议,要求删除这场戏。
一个叫“拯救文化 拯救印度”(Save Culture Save India)的基金会组织创办人Uday Mahurkar写了封公开信,指责好莱坞欺软怕硬,说他们不敢对伊斯兰教和《古兰经》做出任何不敬的行为,但对印度教圣书如此亵渎。
Uday Mahurkar要求诺兰在全球各国上映的版本里都删除这场戏,目前环球和诺兰都没有回应。
最新消息,印度信息和广播部部长Anurag Thakur也表态要求删除这场戏。